Monday, January 24, 2011

Kesantunan Berbahasa

Perkara yang ingin saya perkatakan kali ini adalah berkaitan dengan kata panggilan atau kata sapaan yang sering digunakan. Semasa di kampus saya mendengar seorang rakan menegur rakan yang lain dengan sapaan ”woi”.

            Rakan A : Woi, kau orang nak pergi mana tu?
            Rakan B : Apa woi-woi, ingat orang tak ada name ke? (dengan nada gurau)

Dalam bahasa Melayu, wujud kata sapaan dalam pelbagai bentuk berasaskan kesantunan kita berbahasa. Namun, kadang kala kita lebih cenderung untuk menggunakan kata sapaan yang memperlihatkan kesantunan yang rendah dengan alasan orang yang disapa mempunyai hubungan yang rapat dan tidak terlalu mementingkan soal kesantunan tersebut.

Kita sering mendengar dan mengalami keadaan di atas iaitu orang memanggil seseorang dengan menggunakan kata sapaan yang mempunyai tahap kesantunan yang rendah iaitu ”woi”. Dalam konteks ini, kita kadang kala terlalu mengambil ringan dalam soal menyapa orang lain walaupun dengan rakan. Mungkin kata sapaan ”woi” ini tidak menimbulkan kesan yang negatif apabila di sapa oleh orang yang rapat seperti teman-teman. Apabila orang yang tidak dikenali memanggil kita dengan  sapaan seperti itu maka kita akan mudah melenting. Hal ini kerana, ”woi” itu sudah memberi persepsi yang tidak sopan. Namun, apabila ia digunakan kepada rakan adakah persepsinya akan bertukar kepada positif? Maka jawapannya adalah tidak sama sekali. Kita perlu menggunakan kata sapaan yang memperlihatkan rasa hormat kita terhadap orang yang disapa.

No comments:

Post a Comment